viernes, 2 de noviembre de 2012

Escritor mexicano critica la entrega del premio FIL al peruano Alfredo Bryce Echenique

Publicado en:
El Mundo
Por:
Temas:

El pasado 6 de octubre el escritor peruano Alfredo Bryce Echenique recibió el Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, que fue creado en México 1991, en honor al escritor Juan Rulfo.

Bryce recibió el premio en medio de una polémica, que parecía haber terminado. Pero el escritor y poeta mexicano José Emilio Pacheco afirmó que la entrega del premio había sido «un incidente muy desdichado».

Pacheco hace referencias a «plagios» por parte de Bryce Echenique, sin indicar alguna obra en concreto. Sugiere que al entregarse el premio se estaría convalidando el plagio.

La crítica de Pacheco se viene a sumar a la de otro escritor mexicano, Juan Villoro, quien pidió que la Feria Internacional del Libro de Guadalajara se negase a otorgar este galardón al peruano Alfredo Bryce Echenique por estar involucrado en plagio. Villoro advirtió que eso «violarías las normas éticas».

El premio FIL está dotado de 150.000 dólares y es un reconocimiento al conjunto de la obra del autor premiado.

La Jornada

El escritor José Emilio Pacheco (JEP), quien este 2012 cumple 50 años de trayectoria literaria. mostró su preocupación por la entrega del premio “FIL de Literatura en Lenguas Romances”, otorgado al peruano Alfredo Bryce Echenique, ya que, afirmó, prácticamente están retirando los derechos de autor al escritor original. “Me tiene muy preocupado en este momento, después de lo que ha pasado con Bryce, que no existe el autor, el autor del texto es el lector, entonces, se tiene el derecho de tomar un texto de quien quiera”.

Pacheco, de 73 años de edad, quien recibe un homenaje durante la Feria Internacional del Libro Oaxaca (FILO), expresó en conferencia de prensa su preocupación por el tema del plagio de textos, sobre todo, porque pareciera que se está dando paso para avalar esa práctica.

“El problema de plagio está en hacer pasar como propio algo que es ajeno”, en su caso, afirmó que él ha utilizado fragmentos de algunos textos o ha escrito poemas basados en la obra de algún otro escritor. Sin embargo, aclaró que no se apropia de esto, sino que en sus textos da el crédito al autor original, pues de esa forma dijo, no existe el robo.

Remedos involuntarios

José Emilio Pacheco aseguró que existe la posibilidad de que los remedos sean involuntarios, y compartió el caso de dos obras suyas, las cuales podrían ser consideradas como plagio, pero no lo son, pues él jamás había sabido de la existencia de ese otro par de textos similares. En uno de ellos se refiere a una babosa y en otro está la historia de un niño narrada en El principio del placer, que es idéntica a una novela corta del escritor chileno Eduardo Barrios, acerca de un “niño que enloqueció de amor”.

Pacheco afirmó que la entrega del premio FIL de Literatura en Lenguas Romances ha sido “un incidente muy desdichado”; afirmó que eso no tiene por qué afectar a las ferias del libro que se desarrollan en México. “Espero –manifestó– que no se acabe con eso la feria”, ya que han ocurrido casos en los cuales grandes encuentros culturales han desaparecido por la entrega de un premio a un trabajo plagiado.

Solución, la hay

En broma, Pacheco –quien canceló su participación en la FIL Guadalajara 2012–, recordó a Carlos Monsiváis, su amigo, quien decía “ya no entiendo lo que pasa o ya pasó lo que entendía”, esto tras ser cuestionado acerca de la llegada a la presidencia del priísta Enrique Peña Nieto.

Pacheco aseveró que el problema político es de menor importancia ante la violencia que se vive en México, pues eso es lo que debe preocupar a todos, y principalmente “qué vamos a hacer y cómo vamos a resolverlo”. Sin embargo, afirmó: “Así como no nos esperamos esto –la violencia–, tampoco nos esperamos cómo ni cuándo va a ser la solución, pero de que hay solución la hay, quizá no la veamos”, concluyó.

Foto: justomedio.com