miércoles, 30 de enero de 2013

La Societé de Transport de Montréal (STM) se opone al bilingüismo

Publicado en:
Ciudad
Por:
Temas:

Autobús STM Montreal

Pedir que la Societé de Transport de Montréal ofrezca servicios bilingües hace que el ministro Jean-François Lisée vaya en contra del proyecto de Ley 14 -la gran reforma de la Charte de la langue française entregada en diciembre pasado-, según considera la propia STM.

La empresa estatal analiza actualmente sus necesidades en materia de bilingüismo y dará un reporte a la Office Québécoise de la Langue Française en la primavera. Sin embargo, no se trata de dedicarse por completo al bilingüismo, advierte la vocera Odile Paradis. “No hay ningún conductor de autobús de Quebec que quiera pasar por la exigencia de conocer el inglés. Lo mismo pasa en Outaouais y en Sherbrooke”, asevera.

“No vamos hacia el bilingüismo para todo el mundo. Siempre hemos sido ejemplares”, considera. “El proyecto de Ley 14 quiere reforzar más la ley, quiere una afirmación más franca del francés en Quebec. No va hacia la apertura al bilingüismo”, agrega Paradis, quien asegura que la ley actual prevé que se debe demostrar “la necesidad” de hablar los dos idiomas para obtener un cargo.

El año pasado se registraron tres incidentes generados por el idioma con empleados de la STM, de los cuales, uno representó un verdadero altercado hacia el tema lingüístico, reseña La Presse. En los otros dos casos, los empleados se negaron a responder en inglés -incumpliendo así las directivas de la empresa- y enfrentaron las sanciones pertinentes.

El ministro Lisée, quien se encuentra actualmente en la India, dijo que la STM debía estar en capacidad de ofrecer servicios en inglés. Expresó, a través de la estación radial CJAD,  “STM, are you hearing?”.

Esta declaración hizo reaccionar rápidamente al presidente del Mouvement Québec français, Mario Beaulieu. “Lisée hizo una ofensiva sin precedente en los medios anglófonos para que la STM pida a sus trabajadores que den los servicios en inglés. Esta declaración nos parece irresponsable y contradictoria a las promesas del Parti Québécois. Con su gobierno esperamos mejorar, y no empeorar, en materia lingüística”, dijo Beaulieu, quien recordó que los liberales no culparon a la STM jamás por ofrecer sus servicios en francés.

Beaulieu afirma que el llamado del ministro, en el que aseveró que “la STM debería seguir el ejemplo de la Agence métropolitaine de transport y exigir a los inspectores, los vendedores y a todos los empleados que están en contacto con los clientes, que sean bilingües”, debería expresar todo lo contrario: “creemos que la AMT debería seguir el ejemplo de la STM y ofrecer sus servicios solo en francés”.

A juicio del presidente del Mouvement Québec français, “el retroceso del francés en Montreal es consecuencia en gran medida del bilingüismo insitutucional que aumenta en todos los servicios públicos”.

“La STM es una de los últimos bastiones del francés en Montreal. La clientela turística de todos los idiomas está bien orientada gracias a los mapas y algunos servicios ya son bilingües”, concluye Beaulieu.

En todo este debate ¿usted qué opina? ¿La STM debería ofrecer sus servicios únicamente en francés?

Foto: Pablo A. Ortiz – Noticias Montreal