lunes, 23 de julio de 2018

El francés es… posible: Una guía para lograrlo

Publicado en:
Blogs
Por:
Temas:
Foto: Pablo A. Ortiz / Grupo NM

Se vale que te rías del título, sobre todo, porque la frase que más escuchamos es: ¡el francés es difícil! Con unas reglas gramaticales parecidas como el género en los nombres, pronombres formales e informales (vous, tu),  la conjugación verbal (entre otros puntos en común), el francés es un idioma bastante cercano al español.

Según el Ministerio de inmigración diversidad e inclusión de Québec (MIDI) 80% de las personas de la Belle Province hablan francés, idioma clave para entender la sociedad donde vivimos y compartir nuestra cultura y conocimientos. Ya estoy en Québec y sé que debo aprender francés. ¿Por dónde empiezo? ¿Cómo me inscribo? Sigue leyendo.

¿Qué es la francización del MIDI?

Es un programa de integración lingüística para inmigrantes. Ofrece contenidos que favorecen la integración cultural de las personas inmigrantes y el desarrollo de su competencia intercultural. ¿Qué quiere decir esto? En paralelo al aprendizaje de la gramática francesa, descubrirás la cultura de Quebec, los códigos sociales en el trabajo, el sistema de salud, las situaciones claves relacionadas con la compra de una vivienda, con el inicio de un negocio y más. El francés visto como una lengua para el intercambio cultural, más allá de las reglas de gramática. ¿Qué hacer para inscribirte?  

Paso 1: conoce tu estatus migratorio

La francización es un servicio gratuito del MIDI para facilitar la integración de la comunidad inmigrante que tiene ciertos estatus de migración. Algunos de ellos son:

  • Residente permanente.
  • Titulares de un certificado de selección de Quebec (CSQ).
  • Inmigrantes a quienes se les ha conferido el asilo.
  • Titular de un Certificado de aceptación de Quebec (CAQ) en calidad de trabajador o en calidad de estudiante extranjero.
  • Cónyuge de una persona titular de un Certificado de selección de Quebec (CSQ) en calidad de trabajador temporal o en calidad de estudiante extranjero.

¿Cualquiera de estos estatus me permitiría estudiar a tiempo completo? No, sin embargo, cada uno de los estatus citados te da la bienvenida por lo menos a una fórmula de la francización del MIDI. Para conocer todos los detalles sobre el estatus migratorio requerido para cada curso de la francización  aquí tienes el enlace directo.

Paso 2: conoce la oferta de cursos del MIDI:

  • Curso de francés de tiempo completo, 25 ó 30 horas a la semana. Puedes pedir una subvención de: 140$ a la semana para manutención, solicitar una subvención de transporte y una ayuda financiera de 25$ al día para el pago de servicio de guardería si tienes hijos entre 0 y 5 años.
  • Curso de francés de tiempo parcial de 12, 9, 6 o 4 horas a la semana. Puedes solicitar una ayuda financiera de 7$ al día para el pago de servicio de guardería si tienes hijos entre 0 y 5 años.
  • Curso de francés especializado en el área de la salud, ingeniería, ciencias aplicadas, de la administración, del derecho o de negocios (presencial o en línea).
  • Cursos de francés en ambiente laboral.

Paso 3: ¡inscríbete en la fórmula de tu conveniencia!

Para realizar un curso de francés a tiempo completo y obtener la ayuda financiera debes hacer una solicitud por medio de este formulario (versión en español).

Las inscripciones para los cursos de tiempo parcial se hacen directamente en los centros de bienvenida de inmigrantes más cercanos a tu domicilio (centres d’accueil des immigrants)¿Cómo saber dónde están? Busca en este link el título “critères de recherche” y podrás buscar tu centro por código postal.

En el caso de los cursos de francización en línea, luego de inscribirte en este link, recibirás un correo confirmando si eres admisible a esta fórmula (solo depende de tu estatus de migración) luego harás un examen de francés en línea que te ubicará en tu nivel respectivo. Posteriormente te asignarán un profesor particular (sí, como lo lees) y empezarás tus clases en la plataforma. Necesitas computadora, micrófono y audífonos para seguir esta alternativa.

¿Y si no tengo ninguno de estos estatus de migración?

Existen organismos comunitarios que están ofreciendo cursos de francés a personas cuyos estatus de migración califican para realizar los cursos de francización del  MIDI, aquí una guía en español para encontrarlos.

Embajadora de la francización, un nuevo trabajo para ayudar a mi comunidad de la América Latina

Soy una de esas personas que llegó a Quebec sin saber nada de francés. También soy una de esas personas que tal como tú, trabaja duro por seguir mejorándolo. Como el trabajo siempre da buenos frutos, luego de ganar el premio Mérites du français 2018 tengo el honor de ser la Embajadora de la francización para mi comunidad de la América Latina, espacio desde donde quiero informar a mi comunidad sobre las oportunidades para estudiar francés en Quebec, así como para escuchar las barreras percibidas en el camino de su aprendizaje.

En consecuencia, los invito a escribirme vía mensaje privado para responder a sus dudas o para coordinar charlas relacionadas con la francización. Mi idea es encontrarme con mi comunidad latina en Montreal para ayudar con el aprendizaje del francés.

Vinimos aquí para estar mejor. Entra en contexto, comunícate y retoma el control. Los invito a usar la puerta del idioma oficial de Quebec, el francés. Si sigues diciendo que es difícil, te dejo la frase que sabes que te voy a decir:

#TodoSePuede.

Maira Prado
mairapradolandaeta@gmail.com

Fisioterapeuta en Venezuela, masso-kinésithérapeute en Québec y embajadora de la francización para la comunidad de América Latina. Sus temas: la salud y la integración del inmigrante.

Artículos relacionados

thumbnail
hover

¿Quién es Simon Jolin-Barrette, nuevo ministro...

El tema de la inmigración fue bandera en la campaña electoral de Francois Legault, el nuevo primer ministro de Quebec. No sorprende que la...

thumbnail
hover

La línea naranja del metro de...

La línea naranja del metro de Montreal está conectada completamente a la red móvil.

thumbnail
hover

Esta noche se celebra la 29a...

Esta noche se llevará a cabo la 29a edición de la Nuit des sans-abri, bajo el lema “ciudadanos en la calle”.